1、
“该你了,Marry,不要歪了帽子。”
我知道她很多年没有做过公众演讲了,于是这样为她整了整帽子,就像她总会在我站上学校的讲台前悄悄把我衣服的下沿往下拽一样。
“你待会儿可不要抖搂之前争执的往事了。大家想听妈妈是如何为法案通过作出努力的和一步步把你培养成独立自主的女性的,而我如何不如你的事,就别害我难堪了。”
我与她相视一笑,多少年过去了,我还是能在她身上看到妈妈的执着和勇敢,或许我可爱的阿丽娜会继承她们的事业吧。
2、
是克兰斯芬夫人!
我竟然走到这样中心的位置来了!
我下意识地端起相机,正要拉近镜头拍她的特写,一只手却伸到了她的帽子上。那是她的秘书?不对!这是她的妹妹墨菲女士。老人家还是十分地年轻有气质,看起来没有克兰斯芬夫人那样紧张…要是我带来了她的作品请她签名就好了。
我顾不得查看拍摄得如何,只想要多拍几张,转念却又生怕错过上前跟作家、演说家,我从小的英雄偶像握手的机会。哦不行…那样太冒失了,也不礼貌,看样子她在为什么而做准备,一会儿可能看到她上台讲话呢。
我看了看周围人是否像我一样注意到了她们俩,果然有不少人同我一样激动地讨论着、拍摄着——等等,那是约翰——他怎么也来了?嘿,今天在宿舍他还说要去书店买书而不愿与我同来呢。
3、
这是什么?我打开父亲的书。——姐姐,这张照片你知道是哪里拍的吗?
姐姐把视线从父亲的书架上挪开,斜着眼伸了伸脖子,端详了一阵。突然间,她瞪大了眼睛,想要把交叉着的腿向我这边儿迈过来,却差点把自己绊倒。
“你从哪里找到这张照片的?”
“就在这本书里。””
“这不是个女权游行吗?在爸爸的书里夹着岂不是很正常?”
“是的,可是你不知道吗?妈妈曾经也告诉过我们,他们俩是在威尔士的1918年《人民代表法案》通过100周年的庆典上相识的,而照片里的人又很像曾祖母,不是吗?”
“你是说,这是他们爱情萌芽的地方?”我惊讶极了,也忍不住觉得好笑,发现了这样一个可爱的秘密。
“我想是的。不仅是这样,也是他们共同为女性权益做出努力的开始。”
没错!我想起来了。母亲的确在许多次运动和讲话中谈到自己和英年早逝的丈夫因一场重大的庆典而开启了共有the same destination的别样人生。